翻訳と辞書
Words near each other
・ Jan Hellström
・ Jan Hemelrijk
・ Jan Hempel
・ Jan Hendrik Brandon
・ Jan Hendrik Brussaard
・ Jan Hendrik de Boer
・ Jan Hendrik de Waal Malefijt
・ Jan Hendrik Doeleman
・ Jan Hendrik Hofmeyr (1894–1948)
・ Jan Hendrik Hofmeyr (Onze Jan)
・ Jan Hendrik Scholten
・ Jan Hendrik van den Berg
・ Jan Hendrik van Kinsbergen
・ Jan Hendrik Waszink
・ Jan Hendriks
Jan Hendriksz Glazemaker
・ Jan Hendrikx
・ Jan Hendrix
・ Jan Henne
・ Jan Henric Buettner
・ Jan Henrik Nitter Hansen
・ Jan Henriksen
・ Jan Henry T. Olsen
・ Jan Henryk de Rosen
・ Jan Henryk Dąbrowski
・ Jan Henryk Wołodkowicz
・ Jan Hepnar
・ Jan Herman Linge
・ Jan Herman van Heek
・ Jan Hermansson


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Jan Hendriksz Glazemaker : ウィキペディア英語版
Jan Hendriksz Glazemaker
Jan Hendriksz Glazemaker (1619/20–1682) was a Dutch translator of almost 70 books, mostly from Latin and from French. Glazemaker probably lived and worked in Amsterdam, where most of his translations were published.〔A.J. van der Aa, ''Biographisch woordenboek der Nederlanden'', vol. 7 (Haarlem, 1862), 203-204.〕 He may have been the first person in history to make a living primarily by translating into Dutch.〔Theo Hermans, "Glazemaker, Jan Hendriksz", ''Routledge Encyclopedia of Translation Studies'', edited by Mona Baker assisted by Kirsten Malmkjær (London and New York, 1998), pp. 399-400.〕 While much of his output was of the Latin classics, he was particularly noted for his translations of the writings of René Descartes from both French and Latin.
==Works==
Glazemaker's translations include
*Titus Livy, ''Romainsche Historien'' (1646)
*Desiderius Erasmus, ''Onderwijs tot de ware godgeleertheit'' (1651)
*Homer, ''De Iliaden'' (1654)
*René Descartes, ''Meditationes de prima philosophia: of bedenkingen van d'eerste wijsbegeerte'' (1656-1657)
*René Descartes, ''Redenering om 't beleed, om zijn reden wel te beleiden ende waarheit in de wetenschappen te zoeken'' (1656)
*René Descartes, ''Principia philosophiae: of beginselen der wijsbegeerte (1657)
*''Mahomets Alkoran'' (1657) - translated from a French edition
*Seneca, ''De Zedige werken'' (3 vols., 1658-1661)
*René Descartes, ''Proeven der wijsbegeerte'' (1659)
*Desiderius Erasmus, ''Annotationes of Aanteekeningen op 't Nieuwe Testament'' (1663)
*Quintus Curtius, ''Romeinsche Historie'' (1666)
*René Descartes, ''Epistolae'', edited by Johannes de Raey (1668)
*John Lyly, ''De vermaakelijke Historie, Zee- en Land-Reyze van Euphues'' (1668)
*Jean Puget de la Serre, ''Thomas Morus, of de Zegepraal des Geloofs en der standvastigheid, treurspel'' (1668)
*''De Heilige Katarina Martelares, treurspel uit het Fransch'' (1668)
*''Beschrijvingen van de Oorlogen in Candia'' (1671)
*Michel de Montaigne, ''Alle de Werken van de Heer M. de Montaigne'' (1674)
*Guido Bentivoglio, ''Historie der Nederlandsche Oorloghen'' (1674)

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Jan Hendriksz Glazemaker」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.